Można powiedzieć, że w Radiu Gdańsk rozpoczęliśmy już świętowanie dnia dziecka. Trudno zliczyć osoby, które znalazły się w naszym studio. Władysław Ornowski przyprowadził na wycieczkę do Radia grupę polsko-ukraińskich dzieci.
– Jutro po raz trzynasty wybieram się na Ukrainę. Myślę, że po powrocie zrobimy jeszcze ze trzy wycieczki do końca roku. To kolejny taki wyjazd integracyjny, gdzie są dzieci z Polski i Ukrainy. Ale nie widać między nimi żadnych różnic. Proszę zobaczyć, jak w dwa miesiące szybko się nauczyły – wyjaśnia Władysław Ornowski, prezes fundacji „Pan Władek”.
Również pani Alina, która jest opiekunką, potrafi już się porozumieć po polsku. – Przyjechałam w lutym i nie umiałam ani słowa po polsku, a teraz troszeczkę już mówię. Dzieci łapią język szybciej i lepiej – przyznaje.
OBAW NIE BRAKOWAŁO
Czy zatem dzieci z Ukrainy zmieniły się? Czy są bardziej otwarte, niż były wcześniej?
– Nauczyciele i cała społeczność szkolna miała obawy, jak to będzie. Czy będziemy w stanie się z nimi porozumieć? Okazało się, że było to niepotrzebne. Dzieci zaakceptowały swoich nowych kolegów i koleżanki. Szybko się zintegrowały. Lisa, która nie umiała nic po polsku, teraz czyta, pisze i uczy się wierszy na pamięć. Właśnie dzieciom łatwiej nauczyć się języka polskiego i wypowiadać te trudne spółgłoski – mówi pani Irena, opiekunka dzieci.
Posłuchaj całej audycji:
Odtwarzacz plików dźwiękowychBeata Gwoździewicz/Magda Szpiner/pb
Радіо Гданськ почало відзначати день дітей вже сьогодні.
Президент фонду «Пан Владек» Владислав Орновський привів групу польських і українських дітей на радіо з екскурсією. Діти були вельми задоволені. І навіть змогли потрапити до ефіру.
– Лише подивіться! Як швидко за два місяці українські діти всього навчилися, – сказав Владислав Орновський.
Діти швидше й краще вчать мову ніж дорослі.
– Вчителів хвилювало, як це буде. Чи зможуть діти бути на рівні із однолітками? Чи зможуть вони інтегруватися?
Але всі переживання виявилися марними.
Польські діти прийняли своїх нових друзів.
Дмитро Васильчук