„Wszystko oprócz dobra, zostało pomnożone”. O twórczości Europejskiej Poetki Wolności

To poezja, która mówi o ludziach jako gatunku. Liryka, która ogarnia ludzi cywilizacyjnie. O tomie „Wolność” Lindy Vilhjálmsdóttir w audycji Wspólne Czytanie z Radiem Gdańsk.

Jacek Godek, tłumacz poezji i prozy z języka islandzkiego. W tłumaczeniu poezji zadebiutował, mając ok. 15 lat. Od 25 marca jest tłumaczem Europejskiej Poetki Wolności, Lindy Vilhjálmsdóttir.

Zwiększ tekstZmniejsz tekstCiemne tłoOdwrócenie kolorówResetuj