Jacek Godek czyta islandzkie wiersze i mówi o Arnaldurze Indridasonie

Rozmowa z Jackiem Godkiem, tłumaczem islandzkiego, o Arnaldurze Indridasonie. To tegoroczny laureat Nagrody Honorowej Wielkiego Kalibru za całokształt twórczości na Międzynarodowym Festiwalu Kryminału we Wrocławiu. Audycja traktuje szczególnie o wydanym niedawno polskim przekładzie jego powieści „Czarne powietrza” (oczywiście jest to przekład Jacka Godka, który przetłumaczył już na polski osiem powieści tego autora).

Nasz gość zaprezentuje też i przeczyta przełożone przez siebie wiersze islandzkiej poetki Sigurbjorg Thrastardottir, wydane przez Instytut Kultury Miejskiej w Gdańsku w tomiku „W moim wnętrzu ryba pływa”.


Zwiększ tekstZmniejsz tekstCiemne tłoOdwrócenie kolorówResetuj