Wspólne Czytanie z Radiem Gdańsk



Niezwykła Islandia w książce „Tajemnica wyspy Flatey”

Islandzki kryminał z tajemniczym światem sag wikingów w tle. O książce „Tajemnica wyspy Flatey” Viktora Arnara Ingólfssona, opisanej w niej Islandii z początku lat 60. XX wieku i tajemnicach księgi „Flateyjrbok” opowiada tłumacz powieści (i tłumacz sag islandzkich) Jacek Godek.

Renata Frydrych: „Załatw pogodę, ja zajmę się resztą”

Renata Frydrych – autorka scenariusza filmu Teresy Kotlarczyk „Odwiedź mnie we śnie” i scenarzystka w wielu serialach filmowych („Na dobre i na złe”, „Klan”, „Tancerze”, „Barwy szczęścia”, „Galeria”, „Druga szansa”) debiutuje jako powieściopisarka.

„Tłumacz to osoba, która na tacy podaje czytelnikowi treść książki”

Często nie zwracamy uwagi na ich nazwiska sięgając po książkę. Ale bez nich czasem wręcz niemożliwe byłoby dla nas poznanie jej treści. Bohaterami audycji „Wspólne Czytanie z Radiem Gdańsk” są tłumacze, którzy na początku kwietnia uczestniczyli w Gdańskich Spotkaniach Tłumaczy Literatury „Odnalezione w tłumaczeniu”.

Zwiększ tekstZmniejsz tekstCiemne tłoOdwrócenie kolorówResetuj