O miano najlepszej polskiej książki zawalczy w tym roku dwudziestu literatów. Ze względu na sytuację epidemiczną czwartkowe ogłoszenie nominacji odbyło się online.
W 2021 roku do gdyńskiej nagrody literackiej zgłoszono aż 512 napisanych po polsku i wydanych po raz pierwszy w 2020 roku książek. Kapituła wybrała z nich dwadzieścia – po pięć w każdej z czterech kategorii.
KTO JEST NOMINOWANY?
W kategorii „Eseistyka” nominowani zostali: Jakub Kornhauser za „Premie górskie najwyższej jakości”, Joanna Krakowska za „Odmieńczą rewolucję. Performans na cudzej ziemi”, Rafał Księżyk za „Dziką rzecz. Polską muzykę i transformację 1989-1993”, Piotr Paziński za „Atrapy stworzenia i Jakub Skurtys za Wspólny mianownik. Szkice o poezji i krytyce po 2010 roku”.
W Kategorii „Poezja” zgłoszeni do Literackich Kostek zostali: Cezary Domarus za tom „Trax”, Ewa Jarocka za „Cienie piszczących psów”, Radosław Jurczak za „Zakłady holenderskie”, Justyna Kulikowska za „Tab_s” i Natalia Malek za „Karapaks”.
Kategorię „Proza” reprezentują: Waldemar Bawołek za „Pomarłych”, Dominika Horodecka za „Wdech i wydech”, Agnieszka Jelonek za „Koniec świata, umyj okna”, Elżbieta Łapczyńska za „Bestiariusz nowohucki” i Andrzej Muszyński za „Bez. Balladę o Joannie i Władku z jurajskiej doliny”.
W kategorii „Przekład na język polski” nominacje otrzymali: Magda Heydel za przetłumaczenie „Opowiadań” Katherine Mansfield, Zbigniew Machej za przełożenie „Pojęć podstawowych” Petra Krála, Agnieszka Rembiałkowska za przekład „Maranta” Birutė Jonuškaitė i Michał Tabaczyński za tłumaczenie „Anatomii melancholii” Roberta Burtona. Piątą nominację otrzymało dwoje tłumaczy Kinga Siewior i Jakub Kornhauser, którzy dokonali wyboru i przekładu dzieł poety Miroljuba Todorovića, tworząc tom zatytułowany „Świnia jest najlepszym pływakiem”.
LAUREATÓW POZNAMY POD KONIEC SIERPNIA
Którzy z wymienionych twórców ostatecznie otrzymają Literackie Kostki? Dowiemy się tego podczas gali, która odbędzie się 27 sierpnia bieżącego roku w Muzeum Emigracji w Gdyni.